Everything about Abenezra totally explained
Abraham ben Meir ibn Ezra (
Hebrew:
אברהם אבן עזרא or
ראב"ע, also known as
Abenezra) (
1092 or
1093–
1167), was one of the most distinguished
Jewish men of letters and writers of the
Middle Ages. Ibn Ezra excelled in
philosophy,
astronomy/
astrology,
medicine,
poetry,
linguistics, and
exegesis; he was called
The Wise,
The Great and
The Admirable Doctor.
He was born at
Tudela, (current day province of
Navarra) when the town was under
Muslim rule of the emirs of
Zaragoza. Later lived in
Cordoba . In
Granada, it's said, he met his future friend (and perhaps his father-in-law)
Yehuda Halevi. He left
Spain before 1140 to escape persecution of the
Jews by the new
fanatical regime of the
Almohads. He led a life of restless wandering, which took him to
North Africa,
Egypt (in 1109, maybe in the company of Yehuda Halevi), the
Land of Israel,
Italy (
Rome in 1140-1143,
Lucca,
Mantua,
Verona),
Southern France (
Rodez,
Narbonne,
Béziers), Northern
France (
Dreux),
England (
London, and
Oxford in 1158), and back again to Narbonne in 1161, until his death on January 23 or 28, 1167, the exact location unknown: maybe at
Calahorra at the border of Navarra and
Aragon, or maybe in Rome or in the
Holy Land.
The
Abenezra crater on the
Moon was named in his honour.
Works
At several of the above-named places, Ibn Ezra remained for some time and developed a rich literary activity. In his native land, he'd already gained the reputation of a distinguished poet and thinker but apart from his poems, his works, which were all in the
Hebrew language, were written in the second period of his life. With these works, which cover in the first instance the field of Hebrew philology and Biblical exegesis, he fulfilled the great mission of making accessible to the
Jews of
Christian Europe the treasures of knowledge enshrined in the works written in Arabic which he'd brought with him from
Spain.
His grammatical writings, among which
Moznayim ("Scales", 1140) and
Zahot (Tzakhot = "Correctness", 1141) are the most valuable, were the first expositions of
Hebrew grammar in the Hebrew language, in which the system of
Judah Hayyuj and his school prevailed. He also translated into Hebrew the two writings of Hayyuj in which the foundations of the system were laid down.
Of greater original value than the grammatical works of Ibn Ezra are his commentaries on most of the books of the
Bible, of which, however, the
Books of Chronicles have been lost. His reputation as an intelligent and acute expounder of the
Bible was founded on his commentary on the
Pentateuch, of which the great popularity is evidenced by the numerous commentaries which were written upon it. In the editions of this commentary (ed. princ. Naples
1488.
See image at right), the commentary on the book of
Exodus is replaced by a second, more complete commentary of Ibn Ezra, while the first and shorter commentary on
Exodus wasn't printed until 1840. The great editions of the
Hebrew Bible with rabbinical commentaries contained also commentaries of Ibn Ezra's on the following books of the Bible: Isaiah, Minor Prophets, Psalms, Job,
Pentateuch, Daniel; the commentaries on Proverbs, Ezra and Nehemiah which bear his name are really those of
Moses Kimhi. Ibn Ezra wrote a second commentary on Genesis as he'd done on
Exodus, but this was never finished. There are second commentaries also by him on the
Song of Songs, Esther and Daniel.
The importance of the exegesis of Ibn Ezra consists in the fact that it aims at arriving at the simple sense of the text, the
Peshat, on grammatical principles. It is in this that, although he takes a great part of his exegetical material from his predecessors, the originality of his mind is everywhere apparent, an originality which displays itself also in the witty and lively language of his commentaries. Ibn Ezra is claimed by the proponents of the higher
biblical criticism of the
Pentateuchas one of its earliest pioneers, although the passages that this position is based upon can lend themsleves to less radical readings.
His commentaries, and especially some of the longer excursuses, contain numerous contributions to the
philosophy of religion. One work in particular which belongs to this province,
Yesod Mora ("Foundation of Awe"), on the division and the reasons for the Biblical commandments, he wrote in 1158 for a
London friend, Joseph ben Jacob. In his philosophical thought neo-platonic ideas prevail; and
astrology also had a place in his view of the world. He also wrote various works on mathematical and astronomical subjects.
In his commentary, Ibn Ezra adheres to the literal sense of the texts, avoiding
Rabbinic allegories and
Cabbalistic interpretations, though he remains faithful to the Jewish traditions. This doesn't prevent him from exercising an independent criticism, which, according to some writers, borders on
rationalism . In contrast his other works, the most important of which include
The Book of the Secrets of the Law, The Mystery of the Form of the Letters, The Enigma of the Quiescent Letters, The Book of the Name, The Book of the Balance of the Sacred Language and
The Book of Purity of the Language, demonstrate a more Cabbalistic viewpoint . They were written during his life of travel, and they reflect the unsteadiness of his outward circumstances.
Taking Ibn Ezra's work as a whole, it consists rather in popularizing
Andalusian rabbinical ideas on
Latin and
Saxon soil than in producing original thought .
His Mission
The wandering life of an exile, such as Ibn Ezra led for nearly three decades, gave him the opportunity to carry out a mission which was to an eminent degree historical. He became a propagator among the Jews of Christian Europe, who were unacquainted with Arabic, of the study of Judaism, a science which had been founded long before with that language as its literary medium. He was fitted for this mission, as no one else, through the versatility of his learning and through his clear and charming Hebrew style. The great compass of his literary activity will be seen from the following résumé of his works.
Biblical Commentaries
His chief work is the commentary on the
Torah, which, like that of
Rashi, has called forth a host of super-commentaries, and which has done more than any other work to establish his reputation. It is extant both in numerous manuscripts and in printed editions. The commentary on Exodus published in the printed editions is a work by itself, which he finished in 1153 in southern
France.
The complete commentary on the Pentateuch, which, as has already been mentioned, was finished by Ibn Ezra shortly before his death, was called
Sefer ha-Yashar ("Book of the Straight").
In the rabbinical editions of the Bible the following commentaries of Ibn Ezra on Biblical books are likewise printed: Isaiah; the Twelve Minor Prophets; Psalms; Job; the Megillot; Daniel. The commentaries on Proverbs and Ezra-Nehemiah which bear Ibn Ezra's name are by
Moses Kimhi. Another commentary on Proverbs, published in 1881 by Driver and in 1884 by Horowitz, is also erroneously ascribed to Ibn Ezra. Additional commentaries by Ibn Ezra to the following books are extant: Song of Solomon; Esther; Daniel. He also probably wrote commentaries to a part of the remaining books, as may be concluded from his own references..
Hebrew Grammar
- Moznayim (1140), chiefly an explanation of the terms used in Hebrew grammar; as early as 1148 it was incorporated by Judah Hadassi in his Eshkol ha-Kofer, with no mention of Ibn Ezra (see "Monatsschrift," xl. 74), first ed. in 1546. The most recent edition is Sefer Moznayim. Introducción (en castellano e inglés). Edición crítica del texto hebreo y versión castellana de Lorenzo Jiménez Patón, revisada, completada y reelaborada por Angel Sáenz-Badillos. Córdoba: Ediciones el Almendro, 2002.
Translation of the work of Hayyuj into Hebrew (ed. Onken, 1844).
Sefer ha-Yesod, or Yesod Diqduq, (see Bacher, "Abraham ibn Ezra als Grammatiker," pp. 8-17). It has been published by N. Allony: Yesod Diqduq. Jerusalem: Mossad Ha-rav Kook, 1984.
Tzakhot (1145), on linguistic correctness, his best grammatical work, which also contains a brief outline of modern Hebrew meter; first ed. 1546. There is a critical edition by C. del Valle: Sefer Sahot. Salamanca: Univ. Pontificia de Salamanca, 1977.
Safah Berurah (see above), first ed. 1830. A critical edition has been recently published: Śafah bĕrurah. La lengua escogida. Introducción (en castellano e inglés). Edición crítica del texto hebreo y versión castellana de Enrique Ruiz González, revisada, completada y reelaborada por Angel Sáenz-Badillos. Córdoba: Ediciones el Almendro, 2004.
A short outline of grammar at the beginning of the unfinished commentary on Genesis. The importance of Ibn Ezra's grammatical writings has already been treated in Grammar, Hebrew.
A defence of Saadyah Gaon against Adonim's criticisms: Sefer Haganah ‘al R. Sa‘adyah Gaon. Ed. I. Osri, Bar-Ilan University, 1988.
Smaller Works, Partly Grammatical, Partly Exegetical
"Sefat Yeter," in defense of Saadia Gaon against Dunash ben Labrat, whose criticism of Saadia, Ibn Ezra had brought with him from Egypt; published by Bislichs 1838 and Lippmann 1843.
"Sefer ha-Shem," ed. Lippmann, 1834.
"Yesod Mispar," a small monograph on numerals, ed. Pinsker, 1863, at the end of his book on the Babylonian-Hebrew system of punctuation.
"Iggeret Shabbat," a responsum on the Sabbath, dated 1158, ed. Luzzatto, in "Kerem Hemed," iv. 158 et seq.
Religious Philosophy
"Yesod Mora Vesod Hatorah" (1158), on the division of and reasons for the Biblical commandments; 1st ed. 1529.
Mathematics, Astronomy, Astrology
"Sefer ha-Ekhad," on the peculiarities of the numbers 1-9.
"Sefer ha-Mispar" or "Yesod Mispar," arithmetic.
"Lukhot," astronomical tables.
"Sefer ha-'Ibbur," on the calendar (ed. Halberstam, 1874).
"Keli ha-Nekhoshet," on the astrolabe (ed. Edelmann, 1845).
"Shalosh She'elot," answer to three chronological questions of David Narboni.
Translation of two works by the astrologer Mashallah: "She'elot" and "Qadrut" (Steinschneider, "Hebr. Uebers." pp. 600-603).
"Sefer Ha'te'amim" (The Book of Reasons), an overview of Arabic astrology (tr. 1994, M. Epstein)
"Reshit Hokhma" (The Beginning of Wisdom), an introduction to astrology (tr. 1998, M. Epstein)
As Poet
There are a great many other poems by Ibn Ezra, some of them religious (the editor of the "Diwan" in an appended list mentions nearly 200 numbers) and some secular - about love, friendship,wine,
didactic or satyrical ;
As his friend Yehuda Halevi used the Arabic poetic form of Muwashshah.
References and footnotes
Article references
Rabbi Avraham Ibn Ezra : An article by Meira Epstein, detailing all of ibn Ezra's extant astrological works
Skyscript: The Life and Work of Abraham Ibn Ezra
Abraham Ibn Ezra
Rabbi Abraham Ibn Ezra's Commentary to the Torah
Carmi T.(ed.) - the Penguin book of Hebrew verse - Penguin Classics,2006, London
Wacks, David. "The Poet, the Rabbi, and the Song: Abraham ibn Ezra and the Song of Songs." Wine, Women, and Song: Hebrew and Arabic Literature in Medieval Iberia. Eds. Michelle M. Hamilton, Sarah J. Portnoy and David A. Wacks. Newark, Del.: Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 2004. 47-58.
120 Aphorisms for Astrologers by Abraham ibn Ezra
Further Information
Get more info on 'Abenezra'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://abraham_ibn_ezra.totallyexplained.com">Abraham ibn Ezra Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |